ag00087_.gif (341 bytes)返回課程綱要

以弗所書 - 教會 - 基督的身體

第三課 - 天上各樣屬靈的福氣

經文:弗一:3 - 5

主旨:上帝在基督里曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣。

1。我在《課程綱要》問大家:你為什么信耶穌?我還說:

有信耶穌的只為了求出入平安,盼子、祈雨、望財、求學、去病,事事順利。。

有信耶穌的只求心靈和精神有份寄托,道德覺醒,做一個好人。。

有信耶穌的只為了渴求宗教帶來的深邃經驗,追求特別的靈恩,感情得到宣泄,人性里行神跡奇事的欲望得到滿足,自以為過著丰盛的生命。。。

有信耶穌的只為了迎合潮流,追求時髦的信仰。。

有信耶穌的將他當作是“諸教合流”中的一支,如冰心的基督教信仰糅合了泰戈爾的印度教/佛教思想﹔許地山的信仰也糅合了佛教的思想(王列耀著《宗教情結與華人文學》)。這些中國學者認為“道并行不相悖”,基督聖道可與儒釋道并行不悖。

    換句話說,在基督教的信仰里,有所謂“正信”和“迷信”之分。這樣的說法不常見在基督教的圈子,因為就算有迷信的成分,可能大家都心照不宣。其實,“正信”和“迷信”是佛教圈子里的常見詞匯﹔大家只要在谷歌(Google)搜索引擎上,輸入“正信和迷信”,在那几萬條查詢結果里,几乎都是清一色佛教的網頁。難道佛教信仰里摻雜了很多迷信的東西?過去我有上佛理課程,手頭上也有不少“正信的佛教”課本,所以對這問題略知一點皮毛。原來佛理精深博大,從印度傳入中國后,更被發揚光大,但在民間流傳的宗教卻是儒、釋、道的混合物,普羅大眾根本分不清什么是真正的佛教信仰,所以弘法的人才要那么大費唇舌地教導信眾,什么是“正信”的佛教,什么是“迷信”的佛教。

    基督教真的有迷信的成分?請注意保羅怎樣說:“愿頌贊歸與我們主耶穌基督的父上帝!他在基督里曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣。”(弗一:3)當信徒以為信耶穌可以得到“地上”各樣“屬世”的福氣時,基督教怎么會沒有迷信的成分呢?

2。弗一:3 - 5  “3愿頌贊歸與我們主耶穌基督的父上帝!他在基督里曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣。4就如上帝從創立世界以前,在基督里揀選了我們,使我們在他面前成為聖潔,無有瑕疵﹔5又因愛我們,就按著自己意旨所喜悅的,預定我們借著耶穌基督得兒子的名分。。”

 “愿頌贊歸與我們主耶穌基督的父上帝!”-- 從第三節開始到第十四節,保羅三次“情不自禁”地高聲頌揚上帝,將一切榮耀歸于他(3,12,14節)。其實,在他的書信里,時常當他提起基督耶穌,想起自己過去怎樣逼迫耶穌(徒二十六:15),他就會感情激動如浪濤般地撞擊著他的胸膛,離開了思路,歌頌起上帝,如提前一:17,六:15 - 16,羅十一:33 - 36等。

第一課談到“文體與風格”的時候,我說:“在表達方面,保羅在信中喜歡用很長的復合句,用一連串的對等字句和從屬字句來寫句子,如弗一:3 - 14,一: 15 - 23,二:1 - 7, 三:1 - 7等。。現在我們查考的這段經文,從 3 14節,保羅用了 202 個字(原文),使用許多它們的修飾語(modifiers),一節一節,像魚鱗瓦片那樣層層相扣,一口氣寫成了整段頌贊上帝的經文。我喜歡把這段經文稱作新約的泰山,理由有二:

一、泰山在山東,五岳以泰山為首,不是因為它最高,乃是因為它的雄偉和氣勢。人到泰安縣,從泰山山腳往上看,那十八盤的石級如一道天梯直通云霄,到山頂的南天門。這段經文的氣勢也是,如果你一口氣把它讀完,會有泰山壓頂的感覺,透不過氣來。

二、保羅寫這封書信的時候,已經六十多歲,他的神學造詣可說達到登峰造極的地步。像個屬靈的導游,保羅帶領以弗所教會的信徒登上這個屬靈的高峰,將上帝的揀選、基督的救贖和聖靈的印記的真理展現在他們的面前。

。。主耶穌基督的父上帝。。”(God and Father of our Lord Jesus Christ) -- 在第二節,我們讀到的是: “。。上帝我們的父和主耶穌基督。。”兩個位格。現在我們看到的是:God of our Lord Jesus Christ,強調的是基督耶穌的人性﹔Father of our Lord Jesus Christ,強調的是基督耶穌的神性。離開了主耶穌基督,我們不能頌贊上帝。切記!切記!現在大家明白何以我們不跟外教在同一個場合禱告上帝,敬拜上帝吧!

“他在基督里曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣。”-- 為什么要頌贊上帝?因為他在基督里曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣。這句話是如此重要,我要用整堂課的時間來解釋。我要逐一解釋“在基督里”、“曾”、“天上”、“屬靈”和“福氣”這些字詞的意義。

什么是“福氣”(英文 blessings,原文 Eulogia)?中國人說的“福”是:一是壽、二是富、三是康寧、四是攸好德(行德政,好政府)、五是考終命(得善終)(引自《尚書》)。這些都是地上的福氣,是個人想要得到,賺取,或換取得來的東西。主耶穌在太十六:26人若賺得全世界,賠上自己的生命,有什么益處呢?人還能拿什么換生命呢?(還有可八:36,路九:25)這里的賺得全世界指的就是地上的福氣。跟地上的福氣相對的就是屬靈的天上的福氣。

什么是“屬靈的”福氣?“屬靈的”的英文是 spiritual,原文是 Pneumatikos。在新約書信里,這個字用了約 21 次(特別在《林前》,占了 11次),都是用在好的方面,跟“屬肉體”(林前三:1)或“屬血氣”(林前十五:46)相對。要明白什么是屬靈的福氣,我們首先要知道這是一個屬世的國度﹔主耶穌要建立不是一個屬世的國度,他說:“我的國不屬這世界”(約十八:36)﹔在啟二十一:3 - 5 說:“看哪!上帝的帳幕在人間。他要與人同住,他們要作他的子民﹔上帝要親自與他們同在,作他們的上帝。上帝要擦去他們一切的眼淚。不再有死亡。。。看哪!我將一切都更新了。”上帝要在地上建立屬靈的國度,這是他最終的目的。五旬節之后,聖靈是借著教會建立這個屬靈的國度,國度已經來臨,所以主耶穌說:“上帝的國,就在你們心里。”(路十七:21),但人視而不見,因為他們不信,“被這世界的神弄瞎了心眼,不叫基督榮耀福音的光照著他們。”(林后四:4),而且“屬血氣的人不領會上帝聖靈的事,反倒以為愚拙,并且不能知道,因為這些事惟有屬靈的人才能看透。”(林前二:2)

在屬世的國度里,福氣也是屬世的,如福、祿、壽。。這些都沒有永恆的價值﹔在屬靈的國度里,福氣也是屬靈的,如永生、救恩、上帝的兒子、聖徒、平安、喜樂。。主耶穌說,這些是天上的財寶(太六:20)。

什么是“天上的”福氣?“天上的”的英文是 heavenly,原文是 Epouranios 。在《以弗所書》,這個字共出現了五次(還有弗一:20,二:6,三:10,六:12)。在保羅的神學思想里,這個字不等于天堂,指的是靈界,并不是全善的,有魔鬼在活動,但上帝掌權,信徒在基督里完全得勝,得享上帝所賜的美善、永恆、超越的恩福。跟這個相對的是“地上”的福氣,也就是上文“屬世的”福氣,如長壽,就算在地上長命百歲,這“血肉之體不能承受上帝的國,必朽壞的不能承受不朽壞的”(林前十五:50)所以,地上的福氣沒有永恆的價值,主耶穌說,這是“地上的財寶,地上有虫子咬,能袓a。。”(太六:19)他叫我們不要積攢這樣的財寶。

什么是“在基督里”(in Christ)? 原文是 en Christo。這是保羅書信里的專用詞,出現了至少 29次﹔加上“在主里”的 18次,你就看到保羅是多么的喜歡用這個詞。在他筆下,一切東西都是“在基督里”做的,如:

上帝做事都是在基督里﹔(弗一:4 )

我們蒙福是在基督里﹔(弗一:7 )

在日期滿足的時候,天上、地上、一切所有的都在基督里面同歸于一﹔(弗一:10)

教會是在基督里合一﹔(弗四:1 - 16  )

在基督里生命的聯合,如子在父里面,父在子里面,旨意合而為一﹔

跟“在基督里”相對的是“在亞當里”。人在亞當里,被定罪,是軟弱﹔我們在基督里,被稱義,有永生。在保羅之前,主耶穌在被賣之夜,就曾給門徒清楚地解釋“常在他里面”的意思(約十五:1 - 11)。上帝是在基督里賜給我們天上各樣屬靈的福氣﹔我們是在基督里得享天上各樣屬靈的福氣。

“他在基督里曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣。”-- 英文是 who had blessed,原文是 ho eulogesas,是動詞 Eulogeo 的過去式分詞(aorist participle active)。上帝在過去就已經賜給我們這些福氣,我們不用等到未來的日子才享有的。究竟是什么福氣呢?狹義地說,這些福氣是記錄在下文第 4 - 5 節的“聖徒的身份”和“兒子的名分”﹔廣義地說,也包括了第 6 - 14節的基督的救贖和聖靈的印記。

讓我總結一下:保羅給以弗所教會的信徒問安之后,就立刻稱頌上帝。為何稱頌上帝呢?因為“他在基督里曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣。”

下一課,我們要更詳細地解說這些“福氣”。

默想:

親愛的弟兄姐妹,現在你們知道上帝賜給我們的是天上各樣屬靈的福氣,不是地上各樣屬世的福氣,甚至有可能為了這些屬靈的福氣,要為主經歷種種的苦難和逼迫,請問你還要信耶穌基督嗎?__________

有問題要提出來討論嗎?歡迎您和我聯絡。電郵地址是:

pcchong@singnet.com.sg