ag00087_.gif (341 bytes)返回課程綱要

《尼希米記》 - 被擄、歸回、重建(二)

第八課 - 分配工作修建城牆

經文:尼三:1 - 32

主旨:

尼希米開始分配工作,名單上記錄了分擔修建城牆工程者的名字。大祭司以利亞實(Eliashib the high priest) 領導施工,各階層人士都參與,這的確是不折不扣的合作無間。
 

1。尼三:1 - 32  “1那時,大祭司以利亞實(Eliashib the high priest)和他的弟兄眾祭司起來建立羊門(sheep gate),分別為聖,安立門扇,又筑城牆到哈米亞樓(the tower of Meah),直到哈楠業樓(the tower of Hananeel),分別為聖。2其次是耶利哥人 (Jericho)。其次是音利的兒子撒刻(Zaccur the son of Imri)建造。3哈西拿(Hassenaah)的子孫建立魚門(fish gate),架橫梁、安門扇和閂鎖。4其次是哈哥斯 (Koz)的孫子、烏利亞(Urijah)的兒子米利末(Meremoth)修造。其次是米示薩別(Meshezabeel)的孫子、比利迦(Berechiah)的兒子米書蘭(Meshullam)修造。其次是巴拿(Baana)的兒子撒督 (Zadok)修造。5其次是提哥亞人(Tekoites)修造。但是他們的貴i不用肩擔他們主的工作(注:"肩"原文作"頸項")。6巴西亞(Paseah)的兒子耶何耶大 (Jehoiada)與比所玳(Besodeiah)的兒子米書蘭(Meshullam)修造古門(old gate),架橫梁、安門扇和閂鎖。7其次是基遍人(Gibeonite)米拉提(Melatiah),米倫人(Meronothite)雅頓(Jadon)與基遍人(Gibeon),并屬河西總督所管的米斯巴人 (Mizpah)修造。8其次是銀匠哈海雅(Harhaiah)的兒子烏薛(Uzziel)修造。其次是做香的哈拿尼雅(Hananiah)修造。這些人修堅耶路撒冷,直到寬牆(broad wall)。9其次是管理耶路撒冷一半、戶珥 (Hur)的兒子利法雅(Rephaiah)修造。10其次是哈路抹(Harumaph)的兒子耶大雅(Jedaiah),對著自己的房屋修造。其次是哈沙尼(Hashabniah)的兒子哈突(Hattush)修造。11哈琳(Harim)的兒子瑪基雅(Malchijah)和巴哈摩押 (Pahath-moab)的兒子哈述(Hashub)修造一段,并修造爐樓(the tower of the furnaces)。12其次是管理耶路撒冷那一半、哈羅黑(Halohesh)的兒子沙龍(Shallum)和他的女兒們修造。13哈嫩 (Hanun)和撒挪亞(Zanoah)的居民修造谷門(The valley gate),立門、安門扇和閂鎖,又建筑城牆一千肘,直到糞廠門(the dung gate)。14管理伯哈基琳 (Beth-haccerem)、利甲(Rechab)的兒子瑪基雅(Malchiah)修造糞廠門(the dung gate),立門、安門扇和閂鎖。15管理米斯巴(Mizpah)、各荷西(Col-hozeh)的兒子沙侖(Shallun)修造泉門(the gate of the fountain),立門、蓋門頂、安門扇和閂鎖,又修造靠近王園西羅亞池的牆垣 (the wall of the pool of Siloah by the king's garden),直到那從大衛城下來的台階(unto the stairs that go down from the city of David)。16其次是管理伯夙(Beth-zur)一半、押卜(Azbuk)的兒子尼希米(Nehemiah)修造,直到大衛墳地(the sepulchres of David)的對面,又到挖成的池子(the pool that was made),并勇士的房屋。17其次是利未人(Levites)巴尼(Bani)的兒子利宏(Rehum )修造。其次是管理基伊拉(Keilah)一半、哈沙比雅(Hashabiah)為他所管的本境修造。18其次是利未人弟兄中管理基伊拉那(Keilah)一半、希拿達(Henadad)的兒子巴瓦伊(Bavai)修造。19其次是管理米斯巴(Mizpah)、耶書亞(Jeshua)的兒子以謝(Ezer)修造一段,對著武庫的上坡城牆轉彎之處(the armoury at the turning of the wall)。20其次是薩拜 (Zabbai)的兒子巴錄(Baruch)竭力修造一段,從城牆轉彎,直到大祭司以利亞實的府門(from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest)。21其次是哈哥斯(Koz)的孫子、烏利亞(Urijah)的兒子米利末(Meremoth)修造一段,從以利亞實 (Eliashib)的府門,直到以利亞實(Eliashib)府的盡頭。22其次是住平原的祭司修造。23其次是便雅憫(Benjamin)與哈述(Hashub)對著自己的房屋修造。其次是亞難尼(Ananiah)的孫子、瑪西雅(Maaseiah)的兒子亞撒利雅 (Azariah)在靠近自己的房屋修造。24其次是希拿達(Henadad)的兒子賓內(Binnui)修造一段,從亞撒利雅(Azariah)的房屋直到城牆轉彎,又到城角(unto the turning of the wall, even unto the corner)。25烏賽(Uzai)的兒子巴拉(Palal)修造對著城牆的轉彎(the turning of the wall)和王上宮凸出來的城樓(the tower which lieth out from the king's high house),靠近護衛院(the court of the prison)的那一段。其次是巴錄(Parosh)的兒子酗j雅 (Pedaiah)修造。26(尼提寧住在俄斐勒 Ophel,直到朝東水門的對面和凸出來的城樓 unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out。)27其次是提哥亞人(Tekoites)又修一段,對著那凸出來的大樓(the great tower that lieth out),直到俄斐勒的牆(the wall of Ophel)。28從馬門(the horse gate)往上,眾祭司各對自己的房屋修造。29其次是音麥 (Immer)的兒子撒督(Zadok)對著自己的房屋修造。其次是守東門(east gate)示迦尼(Shechaniah)的兒子示瑪雅(Shemaiah)修造。30其次是示利米雅(Shelemiah)的兒子哈拿尼雅(Hananiah)和薩拉(Zalaph)的第六子哈嫩 (Hanun)又修一段。其次是比利迦(Berechiah)的兒子米書蘭(Meshullam)對著自己的房屋修造。31其次是銀匠瑪基雅(Malchiah)修造到尼提寧(Nethinims)和商人的房屋,對著哈米弗甲門(the gate Miphkad),直到城的角樓(the going up of the corner)。32銀匠與商人在城的角樓和羊門(sheep gate)中間修造。”

新譯本:1那時,大祭司以利亞實起來,和他一起作祭司的眾兄弟都起來,重建了羊門﹔他們裝上門扇,就把它分別為聖,又建造城牆,直到哈米亞城樓和哈楠業城樓,把城分別為聖﹔2接著的一段由耶利哥人建造﹔再接著的一段由音利的兒子撒刻建造。3哈西拿的子孫建造魚門,他們安置橫梁,裝上門扇、門插和門閂。4接著的一段由哈哥斯的孫子、烏利亞的兒子米利末修筑﹔再接著的一段由米示薩別的孫子、比利迦的兒子米書蘭修筑﹔再接著的一段由巴拿的兒子撒督修筑。5接著這一段的是由提哥亞人修筑﹔但是他們的貴族不愿肩負他們的主的工作。6巴西亞的兒子耶何耶大和比所玳的兒子米書蘭修筑古門﹔他們安置橫梁,裝上門扇、門插和門閂。7接著的一段由基遍人米拉提、米倫人雅頓、基遍人和河西那邊省長所管轄的米斯巴人修筑。8再接著的一段由金匠哈海雅的兒子烏薛修筑。接著這一段的是由作香料的哈拿尼雅修筑。他們修葺耶路撒冷的城牆,直到寬牆。9接著的一段由管理半個耶路撒冷的區長,戶珥的兒子利法雅修筑。10再接著的一段由哈路抹的兒子耶大雅修筑,就是他自己房屋對面的那段。接著這一段的是由哈沙尼的兒子哈突修筑。11哈琳的兒子瑪基雅和巴哈.摩押的兒子哈述修筑另一段城牆和爐樓。12接著的一段由管理半個耶路撒冷的區長哈羅黑的兒子沙龍和他的女兒們修筑。13哈嫩和撒挪亞城的居民修筑谷門。他們重建那門,裝上門扇、門插和門閂﹔又修筑城牆四百四十公尺,直至糞門。14糞門是由管理伯.哈基琳的區長,利甲的兒子瑪基雅修筑﹔他重建那門,裝上門扇、門插和門閂。15管理米斯巴的區長各荷西的兒子沙侖修筑泉門。他重建那門,加蓋門頂,裝上門扇、門插和門閂﹔又重建靠近王園的西羅亞池的城牆,直到從大衛城下來的台階。16下一段由管理半個伯.夙的區長,押卜的兒子尼希米修筑,直到大衛墓地的對面,又到人工池和勇士之家。17再下一段由利未人巴尼的兒子利宏修筑﹔接著的一段由管理半個基伊拉的區長哈沙比雅為他本區修筑。18下一段由他們的兄弟,管理另一半基伊拉的區長,希拿達的兒子賓內修筑。19管理米斯巴的區長耶書亞的兒子以謝修筑接著的一段,對著軍械庫的斜坡、城牆轉角的地方。20下一段,就是薩拜的兒子巴錄竭力修筑的另一段,從城牆轉角的地方,直到大祭司以利亞實住宅的門口。21再下一段,就是哈哥斯的孫子、烏利亞的兒子米利末修筑的另一段,從以利亞實住宅的門口,直到以利亞實住宅的盡頭。
22這一段之后是由住在約旦河平原的祭司修筑。23下一段是由便雅憫和哈述,修筑他們自己房屋對面的那段。再下一段由亞難尼的孫子、瑪西雅的兒子亞撒利雅,修筑他自己的房屋旁邊的那段。24這一段之后是希拿達的兒子賓內修筑的另一段,從亞撒利雅的房屋,直到城牆的轉角,就是城角的地方。25烏賽的兒子巴拉修筑對著城牆的轉角的地方,以及王宮突出高聳的城樓靠近護衛院的一段。下一段由巴錄的兒子毗大雅修筑。26居住在俄斐勒的殿役,修筑直到東面水門對面和突出的城樓那一段牆。27再下一段,就是由提哥亞人修筑的另一段,從那突出來的大城樓對面,直到俄斐勒的城牆。28從馬門往上的一段,祭司們各人修筑自己房屋對面的城牆。29下一段由音麥的兒子撒督修筑自己房屋對面的那段。再下一段由看守東門示迦尼的兒子示瑪雅修筑。30這一段之后是由示利米雅的兒子哈拿尼雅和薩拉的第六子哈嫩修筑的另一段,下一段就是比利迦的兒子米書蘭修筑自己住宅對面的那一段。31再下一段由金匠瑪基雅修筑,直到殿役和商人的房屋,對著哈米弗甲門,直到城的角樓。32金匠和商人修筑城的角樓和羊門之間的那一段。

KJV:1 Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel. 2 And next unto him builded the men of Jericho. And next to them builded Zaccur the son of Imri. 3 But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who also laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof. 4 And next unto them repaired Meremoth the son of Urijah, the son of Koz. And next unto them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel. And next unto them repaired Zadok the son of Baana. 5 And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their Lord. 6 Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof. 7 And next unto them repaired Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, unto the throne of the governor on this side the river. 8 Next unto him repaired Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths. Next unto him also repaired Hananiah the son of one of the apothecaries, and they fortified Jerusalem unto the broad wall. 9 And next unto them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem. 10 And next unto them repaired Jedaiah the son of Harumaph, even over against his house. And next unto him repaired Hattush the son of Hashabniah. 11 Malchijah the son of Harim, and Hashub the son of Pahath-moab, repaired the other piece, and the tower of the furnaces. 12 And next unto him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters. 13 The valley gate repaired ; they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate. 14 But the dung gate repaired Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Beth-haccerem; he build it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof. 15 But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Col-hozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king's garden, and unto the stairs that go down from the city of David. 16 After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Beth-zur, unto the place over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and unto the house of the mighty. 17 After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part. 18 After him repaired their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah. 19 And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armoury at the turning of the wall.  20 After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest. 21 After him repaired Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib. 22 And after him repaired the priests, the men of the plain. 23 After him repaired Benjamin and Hashub over against their house. After him repaired Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah by his house. 24 After him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah unto the turning of the wall, even unto the corner. 25 Palal the son of Uzai, over against the turning of the wall, and the tower which lieth out from the king's high house, that was by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh. 26 Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out. 27 After them the Tekoites repaired another piece, over against the great tower that lieth out, even unto the wall of Ophel. 28 From above the horse gate repaired the priests, every one over against his house. 29 After them repaired Zadok the son of Immer over against his house. After him repaired also Shemaiah the son of Shechaniah, the keeper of the east gate. 30 After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another piece. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber. 31 After him repaired Malchiah the goldsmith's son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over against the gate Miphkad, and to the going up of the corner. 32 And between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.


上一課,我們已經查考了尼二:12 - 20,看到尼希米回到耶路撒冷才三天,就全心投入在上帝托付于他修建城牆的工程。

他夜間起來,不動聲息,騎上牲口,親自勘察城牆南端的部分后,就召集猶太人領袖和眾民,告訴他們上帝施恩的手怎樣幫助他,并王對他所說的話。像一個智慧的領導者,他登高一呼,鼓起眾民的干勁:“我們所遭的難,耶路撒冷怎樣荒涼,城門被火焚燒,你們都看見了。來吧!我們重建耶路撒冷的城牆,免得再受凌辱。”在面對敵人的嗤笑藐視的時候,尼希米憑信心,奉耶和華的名,對這些敵人說 :“天上的上帝必使我們亨通。我們作他仆人的,要起來建造﹔你們卻在耶路撒冷無分、無權、無記念。”

這一課,我們看到尼希米開始分配工作,名單上記錄了分擔修建城牆工程者的名字。大祭司以利亞實(Eliashib the high priest) 領導施工,各階層人士都參與,這的確是不折不扣的合作無間。我把分配的工作列成一個表,對應下圖每段的城牆,方便大家的查考和閱讀。


尼希米時代的耶路撒冷城牆
(Ref:“Jerusalem in the time of Nehemiah”- Leen & Kathleen Ritmeyer 2014)

該段城牆的立體圖
         
尼希米時代的耶路撒冷城牆(立體圖)
 
尼希米時代的耶路撒冷城牆(平面圖)
         
圖一 圖二 圖三 圖四 圖五
         
圖六 圖七 圖八 圖九 圖十
         
圖十一 圖十二 圖十三 圖十四 圖十五
         
圖十六 圖十七 圖十八 圖十九 圖二十
         
圖二十一 東門(金門)
或 Shushan Gate
圖二十二
圖二十二A
   
         
考古資料:《聖經考古評論》(雙月刊)Mar/Apr 2009 (英文)

 

經文 城牆段落 負責人
     
尼三:1-2 圖一 1大祭司以利亞實(Eliashib the high priest)和他的弟兄眾祭司起來建立羊門(sheep gate),分別為聖,安立門扇,又筑城牆到哈米亞樓(the tower of Meah),直到哈楠業樓(the tower of Hananeel),分別為聖。
2其次是耶利哥人 (Jericho)。其次是音利的兒子撒刻(Zaccur the son of Imri)建造。
     
三:3 圖二 3哈西拿(Hassenaah)的子孫建立魚門(fish gate),架橫梁、安門扇和閂鎖。
     
三:4-8 圖三,四 4其次是哈哥斯 (Koz)的孫子、烏利亞(Urijah)的兒子米利末(Meremoth)修造。其次是米示薩別(Meshezabeel)的孫子、比利迦(Berechiah)的兒子米書蘭(Meshullam)修造。其次是巴拿(Baana)的兒子撒督 (Zadok)修造。
5其次是提哥亞人(Tekoites)修造。但是他們的貴i不用肩擔他們主的工作(注:"肩"原文作"頸項")。
6巴西亞(Paseah)的兒子耶何耶大 (Jehoiada)與比所玳(Besodeiah)的兒子米書蘭(Meshullam)修造古門(old gate),架橫梁、安門扇和閂鎖。
7其次是基遍人(Gibeonite)米拉提(Melatiah),米倫人(Meronothite)雅頓(Jadon)與基遍人(Gibeon),并屬河西總督所管的米斯巴人 (Mizpah)修造。
8其次是銀匠哈海雅(Harhaiah)的兒子烏薛(Uzziel)修造。其次是做香的哈拿尼雅(Hananiah)修造。這些人修堅耶路撒冷,直到寬牆(broad wall)。
     
三:9-12 圖六

9其次是管理耶路撒冷一半、戶珥 (Hur)的兒子利法雅(Rephaiah)修造。
10其次是哈路抹(Harumaph)的兒子耶大雅(Jedaiah),對著自己的房屋修造。其次是哈沙尼(Hashabniah)的兒子哈突(Hattush)修造。
11哈琳(Harim)的兒子瑪基雅(Malchijah)和巴哈摩押 (Pahath-moab)的兒子哈述(Hashub)修造一段,并修造爐樓(the tower of the furnaces)。
12其次是管理耶路撒冷那一半、哈羅黑(Halohesh)的兒子沙龍(Shallum)和他的女兒們修造。

     
三:13-14 圖七,八

13哈嫩 (Hanun)和撒挪亞(Zanoah)的居民修造谷門(The valley gate),立門、安門扇和閂鎖,又建筑城牆一千肘,直到糞廠門(the dung gate)。
14管理伯哈基琳 (Beth-haccerem)、利甲(Rechab)的兒子瑪基雅(Malchiah)修造糞廠門(the dung gate),立門、安門扇和閂鎖。

     
三:15 圖九,十

15管理米斯巴(Mizpah)、各荷西(Col-hozeh)的兒子沙侖(Shallun)修造泉門(the gate of the fountain),立門、蓋門頂、安門扇和閂鎖,又修造靠近王園西羅亞池的牆垣 (the wall of the pool of Siloah by the king's garden),直到那從大衛城下來的台階(unto the stairs that go down from the city of David)。

     
三:16-19 圖十一,二十二,二十二A

16其次是管理伯夙(Beth-zur)一半、押卜(Azbuk)的兒子尼希米(Nehemiah)修造,直到大衛墳地(the sepulchres of David)的對面,又到挖成的池子(the pool that was made),并勇士的房屋。
17其次是利未人(Levites)巴尼(Bani)的兒子利宏(Rehum )修造。其次是管理基伊拉(
Keilah)一半、哈沙比雅(Hashabiah)為他所管的本境修造。
18其次是利未人弟兄中管理基伊拉那(Keilah)一半、希拿達(Henadad)的兒子巴瓦伊(Bavai)修造。
19其次是管理米斯巴(Mizpah)、耶書亞(Jeshua)的兒子以謝(Ezer)修造一段,對著武庫的上坡城牆轉彎之處(the armoury at the turning of the wall)。

     
三:20-24 圖十二,十三

20其次是薩拜 (Zabbai)的兒子巴錄(Baruch)竭力修造一段,從城牆轉彎,直到大祭司以利亞實的府門(from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest)。
21其次是哈哥斯(Koz)的孫子、烏利亞(Urijah)的兒子米利末(Meremoth)修造一段,從以利亞實 (Eliashib)的府門,直到以利亞實(Eliashib)府的盡頭。
22其次是住平原的祭司修造。
23其次是便雅憫(Benjamin)與哈述(Hashub)對著自己的房屋修造。其次是亞難尼(Ananiah)的孫子、瑪西雅(Maaseiah)的兒子亞撒利雅 (Azariah)在靠近自己的房屋修造。
24其次是希拿達(Henadad)的兒子賓內(Binnui)修造一段,從亞撒利雅(Azariah)的房屋直到城牆轉彎,又到城角(unto the turning of the wall, even unto the corner)。

     
三:25 圖十四,十五

25烏賽(Uzai)的兒子巴拉(Palal)修造對著城牆的轉彎(the turning of the wall)和王上宮凸出來的城樓(the tower which lieth out from the king's high house),靠近護衛院(the court of the prison)的那一段。其次是巴錄(Parosh)的兒子酗j雅 (Pedaiah)修造。

     
三:26-27 圖十六,十七,十八

26(尼提寧住在俄斐勒 Ophel,直到朝東水門的對面和凸出來的城樓 unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out。)
27其次是提哥亞人(Tekoites)又修一段,對著那凸出來的大樓(the great tower that lieth out),直到俄斐勒的牆(the wall of Ophel)。

     
三:28-30 圖十九

28從馬門(the horse gate)往上,眾祭司各對自己的房屋修造。
29其次是音麥 (Immer)的兒子撒督(Zadok)對著自己的房屋修造。其次是守東門(east gate)示迦尼(Shechaniah)的兒子示瑪雅(Shemaiah)修造。
30其次是示利米雅(Shelemiah)的兒子哈拿尼雅(Hananiah)和薩拉(Zalaph)的第六子哈嫩 (Hanun)又修一段。其次是比利迦(Berechiah)的兒子米書蘭(Meshullam)對著自己的房屋修造。

     
三:31 圖二十

31其次是銀匠瑪基雅(Malchiah)修造到尼提寧(Nethinims)和商人的房屋,對著哈米弗甲門(the gate Miphkad),直到城的角樓(the going up of the corner)。

     
三:32 圖二十一

32銀匠與商人在城的角樓和羊門(sheep gate)中間修造。

     


我們從這一課對尼希米有什么新的認識?

 

默想:

分工合作


話說有一個人已經忍飢挨餓好几天。他被一個善心富翁邀請到家,與許多客人同桌,享受美味佳肴。正要夾菜的時候,他發現自己的手臂不能在肘部彎曲,沒有法子把食物從盤子夾到嘴里!令他更驚訝的是,其他同桌的人都有同樣的問題!沒有人可以品嘗這些佳肴,除非他們低頭像豬一樣吃。

但有一個人靈機一動,先用湯匙取食物,然后搖擺僵硬的手臂到身旁的人嘴里。身旁的人也做出同樣的回應,這樣大家就吃到食物。很快的,其余的人也都仿效,每個人都享受到美味佳肴,皆大歡喜。

這就是所謂分工合作,是上帝子民如何發揮作用的粗略畫面。上帝是三位一體的上帝,有三個位格,每個位格都是完全的神,但卻在愛里合一,和諧完美地分工合作:天父上帝預備救恩﹔聖子上帝成全救恩﹔聖靈上帝實施救恩。上帝也希望他的子民通過團結和諧,相互依賴,反映他的形象。

但說起來容易,做起來難。我們該怎么做呢?《尼希米記》第三章為我們提供了一個答案。尼希米開始分配工作,大祭司以利亞實(Eliashib the high priest) 領導施工,各階層人士都參與,這的確是不折不扣的合作無間。

To accomplish God’s purpose, we need a common vision, dedicated leaders, and willing workers who do their part.

為了達到上帝的目的,我們需要一個共同的愿景,獻身的領袖和各盡所能的工作人員。

尼希米就是一個活在禱告中,敬畏和全然信靠上帝﹔使命必達,并且凡事以身作則,智慧的領袖。

 

有問題要提出來討論嗎?歡迎您和我聯絡。電郵地址是:

pcchong@singnet.com.sg